欢迎访问民族出版社网站,今天是
致力公益事业 履行公益职责

民族出版社由20多个不同民族的员工组成,他们大多来自边疆,有着各自不同的文化背景和生活习惯。但说到民族文化的传承与发展,他们却异乎寻常地一致:我们是一个民族出版大家庭,为民族文化的繁荣发展贡献一份力量是我们共同的责任和心愿。

近年来,这个团队中已经有众多成员成为民文出版业的领军人物,荣获政府专家奖、国家突出贡献奖和全国百佳出版工作者、全国劳动模范等称号。这家出版社也被评为国家机关文明单位,其中藏文室还荣获全国民族团结进步先进集体。2010年民族出版社被评为中国出版政府奖先进出版单位。

以书搭桥 凝聚民族向心力

民族出版社自成立以来,始终坚持为少数民族和民族地区服务的宗旨,切实履行为党的民族工作服务的职能,把宣传党和国家的路线、方针、政策的出版放在首位,他们先后用蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜等5种少数民族文字出版了大量的党和国家领导人讲话和政策文献。

为提高图书的时效性,满足广大少数民族干部群众学习和工作需要,民族出版社经常需要打破常规出版模式,多方协调汉文样稿与多民族语言的翻译工作。经过一系列出版环节的精心组织,周密部署,不断缩短各类少数民族语言的政治读物与汉文图书的出版时间,把党的方针、政策在最短的时间内传达给少数民族读者,取得了良好的社会效果。

民族出版社在做好常规出版物的同时,始终以高度的政治敏锐性和强烈的社会责任感,密切配合党的中心工作和民族工作的大局,及时策划出版相关时政类读物,在宣传党的民族政策,维护民族团结和边疆稳定方面做出了重要的贡献。2008年3.14事件发生后,民族出版社迅速组织出版了藏汉对照版《稳定和谐是福 分裂动乱是祸》等图书,及时帮助广大少数民族群众了解事件的真相;2009年,民族出版社配合全国及新疆民族团结进步宣传教育活动的开展,组织出版《民族团结进步之歌》《新中国民族团结进步模范事迹选》、《新疆民族知识读本》、《新疆的历史与文化》等一大批有关民族团结宣传教育题材的图书;配合西藏干部学习,出版了西藏干部培训教材等。在纪念改革开放30年、新中国成立60周年、建军80周年和2008年奥运会等一系列重大活动中,民族出版社都组织出版了一批高质量图书,策划选题均入选新闻出版总署相关重点书系。比如,在汶川、玉树大地震等灾难降临时,他们出版了《震撼:5.12汶川大地震》(获中华优秀出版物特别奖),使少数民族深切地感受到了祖国大家庭的温暖,更加坚定了“三个离不开”的思想。

多措并举 提升民文出版实力

针对少数民族地区看书难、读书难、买书难的实际情况,民族出版社秉承三贴近的出版理念,在广泛调研和整合出版资源的基础上,组织策划了以构建社会主义核心价值体系,培育共同文化理想,弘扬少数民族传统文化为内容的系列图书,让少数民族群众共享文化发展成果。其中《藏文大辞典》、《格萨尔精选本》和《民族文版普法书系》、《托起明天的太阳》、《民族文版青少年素质教育译丛》等多语种、多媒体的重大出版项目获国家出版基金资助,为民族出版社又好又快持续发展,为提高少数民族文字图书公共服务水平奠定了良好的基础。已出版的一批以五种文字同步推出的民族医药类、“三农”类和少儿类读物以及主流文化图书在一定程度上了缓解民族文字图书匮乏的状况,深受广大少数民族读者的欢迎。“农家书屋”、“东风工程”等大量采购,仅藏文图书采购码洋就达1000多万元,很好地实现了民族文字图书的两个效益。

在解决少数民族群众读书难、看书难的过程中,民族出版社不断进行公益性改革的探索,并将改革向纵深推进,既增强了自身活力,又为民族文字公益性图书的出版提供了很好的经验。他们首先改变生产模式,充分利用多文种出版的优势,集中资源和力量进行多文种整合出版,产生了规模效应,提升了综合实力。《中国儿童百科全书》以5个文种50个品种同步推出,在翻译汉文蓝本、专家审读、样章试读、征求意见及民族化过程中产生了非常广泛的社会影响,出版后得到社会各界的一致好评和充分肯定。

在此基础上,出版社加大了多文种出版整合力度,选题结构得到优化,出版了《新农村新农民健康问答丛书》、《社会主义新农村建设法律指导丛书》、《青少年普法丛书》等一大批多文种同步推出的图书。民族出版社还探索改革定价机制。针对民族地区购买力低的实际,他们在民文图书出版原本就微利或亏损的情况下,再次降低了图书的定价,并要求低价高质,提出翻译图书与汉文同质同价,民文印张成本的增加实际是同质低价,这一改革使少数民族读者得到了实惠,体现了民族文字图书的公益特点和党的民族政策。

为少数民族群众出好书、出精品的同时,民族出版社在民族优秀文化遗产读物的出版方面取得了丰硕成果。近年来,《蒙古英雄史诗大系》、《藏医药文献集成》、《格萨尔精选本丛书》、《福乐智慧》、《维吾尔文学史》、《中国史书中有关哈萨克族族源史料选译》、《中国朝鲜文化史大系》等一批精品图书的出版,为传承、积累和弘扬民族文化产生了深远的影响。

民族出版社始终把提高图书质量放在重要的工作位置上,他们认真落实《图书质量管理责任制及实施办法》,强化质量保障体系和三审三校程序,确保图书出版安全。为了加强民族文字出版物终审工作,提高民族文字出版物质量,民族出版社专门设立总编民文终审助理岗位,从图书内容、编校、设计、印刷等方面整体提高质量。他们出版的《汉蒙词典》(第三版)、《中国朝鲜族文化史大系》(朝鲜文5卷本)获首届中国出版政府奖,《维吾尔文学史》(维吾尔文版)获提名奖,《无色界》获装帧设计奖。在第二届中国出版政府奖获奖名单中,《蒙古英雄史诗大系》、《中朝大词典》、《中国儿童百科全书》、《中国西北少数民族通史》、《中国富宁壮族坡芽歌书》等榜上有名。

借力改革 服务民族公共文化建设

2006年,民族出版社被新闻出版总署确定为全国公益性出版发行体制改革试点单位,在做好社内体制机制改革的基础上,他们更多地肩负起了国家民族文字出版社的重任。先后开展了围绕出版定位、成本价格、公共服务、人事制度、分配制度等方面的调研工作,形成了若干有分量的调研报告。通过充分的调研讨论,就如何对民族文字出版的改革和发展向有关部门建言献策,为推进公益出版事业改革,促进少数民族文化事业的繁荣和发展做出了应有的贡献。

近年来,民族出版社确立了“立足民族、优化结构、品牌立社、特色经营”的发展思路,不断加大民文图书选题策划和民族文字整合出版力度,把出版的重心向民族文字转移,集中力量投入公共文化产品的生产,在民族文字化公共文化出版上取得了探索性的进步和突破,促进了民族出版事业体制改革和公益性发展。民族文字的出版比例逐年上升,目前已达75%以上,汉文图书出版也主要集中在民族政策、民族学术读物方面。

民族出版社在推进重大出版项目过程中,努力培育品牌和特色。圆满完成了《中国儿童百科全书》、《国家民委民族问题五种丛书》、《中朝大辞典》等一批“十一五”规划重点出版项目,共计6个品种14个系列,1000多个品种,在民族学、人类学、民族史、民族理论、民族文化等学科领域著作出版方面积累了丰富的经验,形成了优势和特色,赢得了良好的声誉。与此同时,民族出版社致力于促进民族语言文字规范化、标准化工作,出版了一批有影响的工具书,如《汉蒙词典》、《藏汉互译教程》、《中朝大词典》、《汉维识字词典》、《汉维简明农业词典》、《汉俄英维电子科技词典》、《汉哈简明辞典》、《哈萨克语简明辞源学词典》、《汉哈会话》、《韩国语》等,得到了国内外读者的认同和关注。这其中,他们承担的《藏文大辞典》被列为国家重大出版项目,并获得国家出版基金资助,《藏文新词术语详解词典》被列入教育部、国家语委科研项目,经国家语委科研规划领导小组核准作为民族语言文字规范标准建设及信息化科研项目立项。

在服务少数民族公共文化建设的过程中,民族出版社还积极开展对外合作与交流,不断树立国家级公益出版单位的形象。在图书出版“走出去”方面,《汉蒙词典》、《当代中国宗教研究精选丛书》等重点出版项目版权分别输出蒙古国、美国,特别是《当代中国宗教研究精选丛书》,面向欧美主流国家签订的出版贸易合同,得到国务院新闻办的关注和中国图书对外推广计划资助。《中国读本》等4种图书与哈萨克斯坦共和国达成了合作出版意向,其中《中国读本》(斯拉夫文)已在哈萨克斯坦正式出版。这些,都是充分利用跨境民族的优势,主动与周边国家进行合作与交流,使少数民族优秀文化“走出去”,在不断增强我国民族出版在世界上,特别在周边国家的影响力方面取得了积极成果。

在线留言


回顶部